ベトナム語講座 Yaruki Konki
同名のYouTubeチャンネルと連動Bolg
<<感嘆文 | ホーム | 2.食品 táo, ăn を使っての作文>>
命令形
命令形
S+V+đi !
Anh ăn đi ! ご飯食べて!
Em uống bia đi ! ビール飲みなよ!
文末に điをつけると命令形になる。ベトナム語の命令文には主語がある。
V+đi !
Đi đi ! でていけ!
Học đi ! 勉強しなさい!
命令文で主語を除くと、友達の間や子供への命令となり、かなりフレンドリーもしくはぞんざいな表現になる。
Xin + S + V + đi !
文頭にXinを置くと丁寧な表現になる。
Xin anh ăn đi. お食べください。
S + làm ơn + V + đi !
主語の後、動詞の前に làm ơn をつけると、丁寧な依頼の表現になる。
Anh làm ơn nghĩ đi. どうぞ休憩してください。
資料出所:
ベトナム語の命令形
https://tskun.com/meirei/
にほんブログ村
S+V+đi !
Anh ăn đi ! ご飯食べて!
Em uống bia đi ! ビール飲みなよ!
文末に điをつけると命令形になる。ベトナム語の命令文には主語がある。
V+đi !
Đi đi ! でていけ!
Học đi ! 勉強しなさい!
命令文で主語を除くと、友達の間や子供への命令となり、かなりフレンドリーもしくはぞんざいな表現になる。
Xin + S + V + đi !
文頭にXinを置くと丁寧な表現になる。
Xin anh ăn đi. お食べください。
S + làm ơn + V + đi !
主語の後、動詞の前に làm ơn をつけると、丁寧な依頼の表現になる。
Anh làm ơn nghĩ đi. どうぞ休憩してください。
資料出所:
ベトナム語の命令形
https://tskun.com/meirei/
にほんブログ村
スポンサーサイト
<<感嘆文 | ホーム | 2.食品 táo, ăn を使っての作文>>
コメント
コメントの投稿
| ホーム |